{"id":18183,"date":"2021-03-31T13:03:43","date_gmt":"2021-03-31T20:03:43","guid":{"rendered":"http:\/\/occupysf.net\/?p=18183"},"modified":"2021-03-31T13:03:45","modified_gmt":"2021-03-31T20:03:45","slug":"hannah-arendt-interview-1964-what-remains-zur-person-gunter-gaus","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/2021\/03\/31\/hannah-arendt-interview-1964-what-remains-zur-person-gunter-gaus\/","title":{"rendered":"HANNAH ARENDT INTERVIEW (1964) \u2013 WHAT REMAINS? (ZUR PERSON \u2013 G\u00dcNTER GAUS)"},"content":{"rendered":"\n<figure><iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/RfoaHBTAfzU\" allowfullscreen=\"\"><\/iframe><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCs_uxxQ3l4osUmLgOcF7jXA\">Philosophy Overdose<\/a>&nbsp;The full interview of Hannah Arendt with G\u00fcnter Gaus from 1964 with English subtitles: Zur Person \u2013 Was bleibt? Es bleibt die Muttersprache (What Remains? The Language Remains\u201d). The translation is largely my own, but there also are parts from the Joan Stambaugh translation which were used here. There\u2019s another English version of the interview on Youtube already with decent subtitles, but for whatever reason, around 13 minutes of the interview are missing. That was one of the reasons I decided to put together this one. Facebook Page:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbmRrNE52dTFuU3pMTEtkUVFmUWxKRjRRZXp0d3xBQ3Jtc0ttaHNCOWNqUFFvVVVtNW1PN0FJNHhxalJvdlc5Yk91M0xJemZiSXNINUtNdXdIeVc3N1JXZGxIT0M1RkVpSVdTMHhMVjNnVmxKMWVWaG95OE9iTWwwRWRhTEQyZWZ4QXF2TDlqZy1TWG5NZlJoNnpLNA&amp;q=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FPhilosophyOverdoseYoutube\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">https:\/\/www.facebook.com\/PhilosophyOv\u2026<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Philosophy Overdose&nbsp;The full interview of Hannah Arendt with G\u00fcnter Gaus from 1964 with English subtitles: Zur Person \u2013 Was bleibt? Es bleibt die Muttersprache (What Remains? The Language Remains\u201d). The translation is largely my own, but there also are parts from the Joan Stambaugh translation which were used here. There\u2019s&#8230; <a class=\"continue-reading-link\" href=\"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/2021\/03\/31\/hannah-arendt-interview-1964-what-remains-zur-person-gunter-gaus\/\"> Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr; <\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18183"}],"collection":[{"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18183"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18184,"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18183\/revisions\/18184"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/occupysf.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}